Jiànkè
剑客
Jiǎ Dǎo(Táng)
贾岛(唐)

Shí nián mó yí jiàn,
十年磨一剑,
shuāng rèn wèicéng shì.
霜刃未曾试。
Jīnrì bǎ shì jūn,
今日把示君,
shuí yǒu bùpíng shì?
谁有不平事?

Evaluation

“把示君”意思是“拿给您看”。
"把示君(bǎ shì jūn)" means to show someone something.

我用了十年的功夫精心磨制了这一把剑,这把剑的剑刃象霜一样白亮,闪着寒光,可是还没有试过锋芒。今天我拿出来给你看看,告诉我,天下谁有冤屈不平的事需要伸张?
It takes me ten years to sharpen this sword and now its edge is as shining as frost, but I’ve not try it yet. Today I show it to you. Please tell me who under the sun has been wronged and need to fight for justice.

这首诗写的“剑客”是比喻诗人自己,宝剑比喻诗人自己的才能。诗人巧妙地用“剑”比喻自己的才能,用“剑客”自喻,表达了自己经过十年寒窗苦读,身负出众的才华,胸怀宏大的理想抱负,急着想要施展才能,干一番事业的豪情壮志。
"剑客jiànkè", swordsman, refers to the poet himself and the sword represents his talent. By using the metaphor, the poet artistically expressed his ambition and eagerness to put his extraordinary talent into good use after ten years of hard study.

Explanation

精心:(jīngxīn)adj. meticulous
锋芒:(fēngmáng)n. cutting edge
冤屈:(yuānqū)n. grievance
不平:(bùpíng)adj. unfair
伸张:(shēnzhāng)v. uphold; promote
寒窗:(hánchuāng)n. hard learning conditions
抱负:(bàofù)n. ambition
施展:(shīzhǎn)v. put to good use
豪情壮志:(háoqíng zhuàngzhì)n and aspiration

原文链接