病从口入,祸从口出(Bìng cóng kǒu rù,huò cóng kǒu chū)Disease enters the mouth, and misfortune comes from the mouth

Explanation

“病从口入,祸从口出”是说病毒常常因饮食不注意而入侵,灾祸往往因说话不谨慎而招致。老人们常用这句话告诫我们要注意饮食卫生和说话艺术,这两个小句也经常可以单用。
“病从口入,祸从口出” means that sickness often enters the body through food and drink, while disaster can come from words used incautiously. Elderly people often use this phrase to remind others simultaneously about food safety and courteous speech, though each half can be said separately as well.

Words:

朋友pénɡyou:friend;
注意zhùyì:pay attention to;
谈判tánpàn:negotiation.

Sentences

1. Jiǎ:Míngtiān wǒ hé péngyou chūqù chīfàn.
甲:明天我和朋友出去吃饭。
A:I am going out for dinner with my friends tomorrow.

Yǐ: Zài wàimiàn chīfàn yào zhùyì wèishēng,bìng cóng kǒu rù.
乙:在外面吃饭要注意卫生,病从口入。
B:Pay attention to food safety – disease enters from the mouth.

2. Jiǎ:Guānyú zhè cì tánpàn,nǐ yǒu shénme jiànyì?
甲:关于这次谈判,你有什么建议?
A:Do you have any suggestions about this negotiation?

Yǐ:Shuōhuà de shíhou duō kǎolǜ yíxiàr, bìng cóng kǒu rù, huò cóng kǒu chū.
乙:说话的时候多考虑一下儿,病从口入,祸从口出。
B:Think more before speaking. Disease enters from the mouth, and misfortune comes from the mouth.

原文链接