眉毛胡子一把抓(méimao húzi yī bǎ zhuā)To try to do many things at the same time

Explanation

“眉毛胡子一把抓”是说做事情没有先后顺序,没有计划,不懂得先做着急的或者重要的事,看到什么就做什么。
The meaning of “眉毛胡子一把抓” is to do things without an order or plan. It can describe people who don’t know what urgent or important things to do first, so they just do everything randomly.

Words:

商店shānɡdiàn:shop;
打扫dásǎo:clea;
准备zhǔnbèi:prepare.

Sentences

1.Jiǎ:Míngtiān wǒ dǎsuàn qù shāngdiàn mǎi dōngxi, qù yīyuàn kàn péngyou, dǎsǎo fángjiān, háiyào zhǔnbèi kǎoshì.
甲: 明天我打算去商店买东西,去医院看朋友,打扫房间,还要准备考试。
A:Tomorrow I plan to go shopping, visit a friend at the hospital, clean my room, and prepare for an exam.

Yǐ:Nǐ bié méimao húzi yī bǎ zhuā, zuìhòu nǎge dōu méi zuò hǎo.
乙:你别眉毛胡子一把抓,最后哪个都没做好。
B:Don’t try to do everything at once, or you won’t get anything done.

2.Jiǎ:Tā zuòshì zǒng xǐhuan méimao húzi yī bǎ zhuā,zuìhòu fǎn’ér wánchéng bù liǎo gōngzuò.
甲:他做事总喜欢眉毛胡子一把抓,最后反而完成不了工作。
A:He does things randomly and without a plan, so in the end, nothing gets completed.

Yǐ:Nǐ kěyǐ jiāo tā zuò shìqing qián xiān zhìdìng hǎo jìhuà.
乙:你可以教他做事情前先制定好计划。
B:You can teach him how to make a plan before starting.

原文链接