English |  Chinese |  Dictionary |  Online School |  More  

Song Ci: Plucking mulberry leafs欧阳修:采桑子

 From:互联网 
to the tune "Plucking mulberry leafs" is written by Ouyang Xiu.

欧阳修:采桑子
Ouyang Xiu (1007-1072): to the tune "Plucking mulberry leafs"

群芳过后西湖好,狼藉残红,
When the many scents are gone, the West Lake (of Yichuan) is charming, all over a little red is left.

飞絮蒙蒙,垂柳阑干尽日风。
Floating fluffs blur the air, fencelike willow twigs catch the wind and rain.

笙歌散尽游人去,始觉春空,
The airs of a panpipe accompany traveling people, reminding them that spring is gone.

垂下帘栊,双燕归来细雨中。
The window curtains hanging down, while swallow pairs turn back in drizzling rain.

  [Editor:一尾鱼   2013/06/08/]
0

Articles you may be interested in:

ciTopics

Interested in this topic ? Click here to read more.
Comment:
×
UserName:
Password: