下场 (xià chǎng/xiàchǎng) go off the stage; the end

Usage:

“下场”有两个意思:一是指从舞台、比赛场、考场等退场。另一个意思是指人的结局,常常指不好的结局。
“下场” has two meanings: one means to leave from the stage, playground or examination room etc; the other refers to the bad end or fate of somebody.

Sentences:

1、Xià cì jiǎngzuò de héxīn nèiróng shì zhōngguó fǎlǜshǐ hé wéifǎzhě de xiàchang.
下次讲座的核心内容是中国法律史和违法者的下场。
The next lecture will focus on the history of Chinese law and the outcome of the law breakers.

2、Yǎnchū jiéshù hòu ,yǎnyuán men dōu lùxù xià chǎng le.
演出结束后,演员们都陆续下场了。
The actors and actresses went off the stage one after another after the show.

原文链接