Used Guitar (破吉他, Pò jítā)’ was included in 39-year-old Taiwanese singer-songwriter and guitarist Chang Chen-yue aka Zhang Zhenyue (张震岳, Zhāng Zhènyuè)‘s 2013 album Ayal Komod [literally "I'm Ayal Komod (我是海雅谷慕, Wǒshì Hǎiyǎgǔmù)"], released on July 5th. Ayal Komod is Chang Chen-yue’s Amis name. At time of translation, this song has generated 1,000,291 listens on Xiami.

Music Video:

Composer:Chang Chen-yue/Zhang Zhenyue
Lyrics: Chang Chen-yue/Zhang Zhenyue
Singer: Chang Chen-yue/Zhang Zhenyue

Lyrics (Original Chinese, Pinyin Romanization, and English Translation):

最好是艳阳天 约在海边 (Zuìhǎo shì yànyángtiān yuē zài hǎibiān)
A sunny day would be best, meet by the sea

不散不见 (Búsànbújiàn)
Before seeing each other, we’ll not leave

一定有人爽约 (Yídìng yǒurén shuǎngyuē)
There is always someone who fail to show up

喝太多起不来之类 (Hētàiduō qǐbùlái zhīlèi)
Having drank too much, can’t get up, and the like

理由总是有太多 (Lǐyóu zǒngshì yǒutàiduō)
The reasons are always too many

时间浪费在上网 游戏之间 (Shíjiān làngfèi zài shàngwǎng yóuxì zhījiān)
Their time wasted on the Internet, on playing computer games

难得假日星期天 (Nándé jiàrì xīngqítiān)
A rare holiday or Sunday

何不骑着单车去 看看河岸 (Hébù qízhe dānchē qùkànkàn hé'àn)
Why not ride a bike to visit the riverside

夕阳很美 不要再睡 (Xīyáng hěnměi búyào zài shuì)
The sunset is beautiful, don’t sleep anymore

一阵浪花打来 夏天皮肤特别黝黑 (Yízhèn lànghuā dǎlái xiàtiān pífū tèbié yōuhēi)
A wave hits, our skin especially tanned in the summer

远方几个辣妹 浓妆艳抹照样戏水 (Yuǎnfāng jǐgè làmèi nóngzhuāngyànmǒ zhàoyàng xìshuǐ)
In the distance are some hot girls, wearing heavy makeup but still splashing around

漂浮在平静海面 (Piāofú zài píngjìng hǎimiàn)
Floating on the ocean surface

脑子空空没所谓 一只海龟 (Nǎozi kōngkōng méisuǒwèi yìzhī hǎiguī)
Nothing on the mind, carefree like a sea turtle

有点不想回台北 (Yǒudiǎn bùxiǎng huí Táiběi)
I suddenly don’t want to go back to Taipei

幻想退休养老要 在花莲 买一块农地 (Huànxiǎng tuìxiū yǎnglǎo yàozài Huālián mǎi yíkuài nóngdì)
I fantasize about retiring and buying a farm in Hualian

养鸡种田 (Yǎngjī zhòngtián)
to raise chickens and take up farming

CHORUS:

任何事都为别人 自己摆在最后面 (Rènhéshì dōuwèi biérén zìjǐ bǎizài zuìhòumiàn)
Anything I do I do for others, putting myself last

来一次远走高飞 再犹豫就会后悔 (Lái yícì yuǎnzǒugāofēi zài yóuyù jiùhuì hòuhuǐ)
Just escape for once. If you continue to hesitate, you’ll regret it

择期不如就今天 bye bye blue Monday (Zéqī bùrú jiù jīntiān bye bye, blue Monday)
Better today than picking a later date, bye bye blue Monday

肩上一把破吉他 流浪到天边 (Jiānshàng yìbǎ pòjítā liúlàng dào tiānbiān)

Sling a used guitar over your shoulder, and wander to the ends of the earth

CHORUS X2

流浪到天边 流浪到天边 再见呀再见 (Liúlàng dào tiānbiān liúlàng dào tiānbiān zàijiànya zàijiàn)
Wander to the ends of the earth. Wander to the ends of the earth. See you, see you.