Dialogues  

4. 有没有班车?Yǒu méiyǒu bānchē?
Is there a shuttle bus?
有 yǒu, the third tone which means have.

没有 méiyǒu, the second tone and the third tone which means not have.
班车 bānchē, both in the first tone. It’s the Chinese equivalent for a shuttle bus.
有没有班车? Is there a shuttle bus?

2. 每天几点接送?Měi tiān jǐ diǎn jiē sòng?
What time should I drop off and pick up my child every day?
That’s important because that matters a lot to my time schedule. For that you can say 每天几点接送?
每天 měi tiān, every day. The third tone and the first tone.
几点 jǐ diǎn, what time.
接送 jiē sòng, the first tone and the fourth tone, which means “drop off and pick up”.

3. 端午节我们放三天假。Duānwǔjié wǒmen fàng sān tiān jià.
We have three days off for Dragon Boat Festival.
From this year on, the Chinese are entitled to have three days off for Dragon Boat Festival.
We say 端午节我们放三天假.
端午节 Duānwǔ jié, Chinese Dragon Boat Festival. It’s on the fifth day of the fifth lunar month.
我们 wǒmen, we.
放假 fàng jià, to have a holiday. Both in the fourth tone.
三天 sān tiān, three days.
端午节我们放三天假. We have three days off for Dragon Boat Festival.

4. 这张贺卡送给您!Zhè zhāng hèkǎ sònggěi nín!
This greeting card is for you!
这 zhè, this. The fourth tone.
张 zhāng, the first tone. It’s a measure word for paper or ticket.
贺卡 hèkǎ, the fourth tone and the third tone which means greeting card.
送 sòng, the fourth tone, which means to send or deliver.
给 gěi, to give.
您 nín, the polite form of 你.
这张贺卡送给您! This greeting card is for you!