-
[Vocabulary]
每日一词:宅(zhái)Staying at Home a lot
“宅(zhái)” mainly means a dwelling house, which is a noun. Now it has also taken on another meaning as a verb referring to “staying at home a lot”. Recently the expressions of “宅男(zhái n
-
[Vocabulary]
每日一词:忘年交(wàng nián jiāo)Friendship in Generations
忘年交(wàng nián jiāo)is friendship between generations; become friends in spite of the age difference.
-
[Vocabulary]
每日一词:香饽饽(xiāng bōbo)Favorite/Best-loved
"香饽饽(xiāng bōbo)" is a commendatory term which originally referred to a kind of cooked wheaten food. Now, it indicates something or someone favored and welcomed.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:掩耳盗铃(Yǎn'ěr-dàolíng)
Its original meaning is to plug one's ear while stealing a bell. It can be used as a metaphor, referring to people who deceive themselves or try to cover up things that can not be concealed.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:买椟还珠(Mǎidú-huánzhū )
Keeping the casket and giving back the pearl is an analogy meaning a lack of judgment and making the wrong decisions.It also refers to people who attach more importance to the appearance than the
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:拔山举鼎 Báshān-jǔdǐng
“拔山举鼎”形容力量巨大,可以搬动大山,举起巨鼎。“拔山举鼎 Báshān-jǔdǐng”means a person is strong enough to move mountains and lift tripods.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:拔苗助长 Bámiáo-zhùzhǎng
Pulling up the seedlings to help them grow is a metaphor for those who go against the natural, objective course of things and are hasty to get success, but only to fail at last.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:八仙过海Bāxiānguòhǎi
“八仙过海”比喻各自有一套办法或本领去完成任务。" Bāxiān-guòhǎi " is used to symbolize to complete a task through someone's special skills.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:按图索骥 Àntú-suǒjì
Metaphorically, this idiom implies that a person handles all matters strictly according to the book without any independently and flexible thinking. Sometimes it means trying to locate something
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:守株待兔(Shǒuzhū-dàitù )
Its original meaning is to stand by a tree stump waiting for a rabbit to dash itself against it. This is to satirize those doing things according to their experience.
-
[Vocabulary]
[Foreign word] 你out了
Recently in China, the English word "out" is more and more common in spoken Chinese.It's a foreign word from English. It's meaning in Chinese sentence is out of date.
-
[Vocabulary]
[Euro2012] Latin letters of the Euro2012
From attendances to zoos, let's look back over the highlights of Ukraine and Poland's 24-day football festival for fans all over the world.
-
[Vocabulary]
8 Words for Popular in Mandarin
I’ve often pondered about how many words really exist in Mandarin for “popular” and so I’ve done my research and come up with what seems to be a pretty definitive list.
-
[Vocabulary]
25 Ghost Words in Chinese
I’m particularly fond of affix characters in Chinese, and what more vibrant an example than 鬼 guǐ (“ghost; devil”),such as 魔鬼,懒鬼,酒鬼 etc..
-
[Vocabulary]
31 Words For Idiot In Chinese
It seems I’m a bit obssessed with synonyms.Just for fun, here is a list of 31 ways to say “idiot” in Mandarin, ranging from most common to least common.
-
[Vocabulary]
16 countries of Euro2012
European Football Championship is so exiting. 16 countries, but only one champion. Do you know how to say these countries in Chinese?
-
[Vocabulary]
What's your astrological sign?
Constellation is really popular among young people in China. It's a very cool topic if chatting with friends, especially young girls. Most of the Chinese clearly know their constellation and wold
-
[Vocabulary]
每日一词:旱鸭子 (hàn yāzi)a landlubber
"旱鸭子(hàn yāzi)" refers to the ducks which are raised on land and never swim. Almost all the ducks can live in water and can swim, so "旱鸭子" is a metaphor for people who can’t swim.
-
[Vocabulary]
每日一词:马大哈(mǎ dà hā)A Careless Person
"马大哈(mǎ dà hā)" refers to those who are careless and hasty.
-
[Vocabulary]
每日一词:左撇子( zuǒpiězi) left-hander
“左撇子”是指习惯使用左手做事的人,比如左手用筷子、左手用剪刀等。“左撇子(zuǒpiězi)” refers to those who are used to using their left hands to do things such as handling chopsticks or scissor