-
[Speaking]
Sweet dumplings 汤圆
Why eating Tang Yuan to celebrate the spring festival? In Chinese The pronunciation of 汤圆(tāng yuán) is similar to团圆(tuán yuán), which means reunion.
-
[Speaking]
The barley and the wheat 大麦和小麦
The old sister and the young sister go to get wheat together. The old sister cuts the wheat, the young sister cuts the barley. They all finish harvesting and go to thrash them.
-
[Speaking]
The child and the shoes 孩子和鞋子
Child is child, shoes are shoes, Child is not shoes, shoes are not child., It is the child to wear the shoes, not the shoes to wear the child. The one who cannot distinguish between child and sho
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 那么……
Are you looking for another way to use 那么? Then, take a look at this article!
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 再说……
"再说" (zàishuō) is used in a similar way as "In addition" or "Moreover", in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 像 + items + 之类的; items + 之类的 + Noun.
之类的 can be translated as "and so on" or "and stuff like that." As in English, this grammar point is used to continue a list without explicitly mentioning further items within it.
-
[Vocabulary]
2014年7月27日中国汉字听写大会题目(第三场)
本文系2014年7月27日20:00 CCTV-1 直播的第二届中国汉字听写大会复赛第三场 ,本文是2014中国汉字听写大会第三期题目和解析。
-
[Vocabulary]
2014年7月13日中国汉字听写大会题目(第二场)
本文系2014年7月20日20:00 CCTV-1 直播的第二届中国汉字听写大会复赛第二场 ,本文是2014中国汉字听写大会第二期题目和解析。
-
[Vocabulary]
2014年7月13日中国汉字听写大会题目(第一场)
本文系2014年7月13日20:00 CCTV-1 直播的第二届中国汉字听写大会复赛第一场 ,本文是2014中国汉字听写大会第一期题目和解析。
-
[Vocabulary]
2014年8月3日中国汉字听写大会题目(第四场)
本文系2014年8月3日20:00 CCTV-1 直播的第二届中国汉字听写大会复赛第四场 ,本文是2014中国汉字听写大会第四期题目和解析。
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 要不...
要不 (yào bù) can have a number of meanings depending on how it is.
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 还有.....
"还有" (háiyǒu) is used to express "In addition" in a conversation. It is introducing new information to the topic the speaker(s) is/are talking about. While it's not the most challenging gr
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: ……,不过……
Instead of just using 可是 or 但是, you can also use the softer and more informal 不过 (búguò). The meaning is closer to "however" or "nevertheless" in English.
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 通过/用 + Verb Phrase 1 + 来 + Verb Phrase 2
The word 来 (lái) can be used to connect two verb phrases, relating the actions to each other. It can be translated as "in order to" or "so that" and it can help in explaining reasoning.
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 反而 vs 却
Learning how to properly use 反而 (fǎn'ér) and 却 (què) may seem like a head ache, but it isn't! This article will help you out!
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 不断 vs 不停
If something keeps happening and won't stop happening, we say that it is "continuous" or "incessant". In Chinese, the words are "不断" (bùduàn) and "不停" (bùtíng).
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 不但 / 不只 / 不仅……,而且 / 还 / 也 ……
We've seen 不但……而且 in B1, but other than that there are a number of other structures which can be used to express "not onlybut also".
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning:不仅……,而且……
There are a few ways to express "not only but also" in Chinese. One of them is:
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: Adj + Adj
One of the charming features of Chinese is reduplication (repeating, or doubling up) of certain words and characters, including adjectives! Reduplication makes the descriptive feeling of the adje
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: Adj + 极了
极 means "extreme" or "utmost", so using this grammar pattern takes your positive adjectives to the extreme!