A bad thing never dies.
Hǎorén bù chángshòu, huò hài yí qiānnián.
好人不长寿,祸害遗千年。

A bad workman always blames his tools.
Bèn gōngjiàng zǒngshì guài gōngjù chā.
笨工匠总是怪工具差。

A baited cat may grow as fierce as a lion.
Rén jí xuánliáng, gǒu jí tiàoqiáng.
人急悬梁,狗急跳墙。

A bird in the hand is worth two in the bush.
liǎngniǎo zàilín bùrú yìniǎo zàishǒu.
两鸟在林不如一鸟在手。

A bully is always a coward.
Qīfù ruòxiǎo zhě yǒngyuǎn shì nuòfū.
欺负弱小者永远是懦夫。

A burnt child dreads the fire.
Yìzhāo bèi shé yǎo, shínián pà jǐngshéng.
一朝被蛇咬,十年怕井绳。

A cat has nine lives.
Māo yǒu jiǔ tiáo mìng (Bǐyù jírén zìyǒu tiānxiàng. )
猫有九条命(比喻吉人自有天相)

A cat may look at a king.
xiǎo rénwù yě yǒuxiē quánlì.
小人物也有些权利。

A clear conscience can bear any trouble.
Píngshí bú zuò kuīxīnshì, yè bàn qiāomén xīn bù jīng.
平时不做亏心事,夜半敲门心不惊。

A cook is bold on his own dunghill.
Gǒu zhàng rén shì.
狗仗人势。