Cáo Cāo shì Dōnghàn mò nián yí wèi jiéchū de zhèngzhì jiā 、jūnshì jiā 、wénxué jiā. Cáo Cāo (gōng yuán 155~220 nián), zì Mèngdé, ānhuī rén. Dōnghàn mò nián, Cáo Cāo zài zhènyā nóngmín qǐyì de guòchéng zhōng, jiànlì qǐ yì zhī qiángdà de jūnduì.
曹操是东汉末年一位杰出的政治家、军事家、文学家。曹操(公元155~220年),字孟德,安徽人。东汉末年,曹操在镇压农民起义的过程中,建立起一支强大的军队。
Cao Cao (155-220 AD) was an outstanding statesman, strategist and man of letters of the late Eastern Han Dynasty.He was born in today's Anhui Province. He built up a powerful army in the course of suppressing peasant uprisings.

Zuòwéi yí gè jūnshì jiā, tā xǐ'ài yánjiū bīngshū, rènwéi dǎzhàng yào suíjī-yìngbiàn. Zài Guāndù zhī zhàn zhōng, Cáo Cāo jǐn yǒu 2 wàn jūnduì, tā zhèngquè fēnxī le dí wǒ xíngshì, yǐ shǎo shèng duō, dǎ bài le Yuán shào de 10 wàn dà jūn, zhuàngdà le zìjǐ de jūnduì. Jūnduì zhuàngdà le, jiù xū yào gèngduō de liángshí. Cáo Cāo biàn ràng shìbīng men zài bù dǎzhàng de shíhòu jìnxíng gēngzuò, zhè zhǒng "túntián "de bànfǎ, bùjǐn jiějué le jūnliáng, érqiě shǐ běifāng shèhuì de jīngjì zhúbù hǎozhuǎn.
作为一个军事家,他喜爱研究兵书,认为打仗要随机应变。在官渡之战中,曹操仅有2万军队,他正确分析了敌我形势,以少胜多,打败了袁绍的10万大军,壮大了自己的军队。军队壮大了,就需要更多的粮食。曹操便让士兵们在不打仗的时候进行耕作,这种"屯田"的办法,不仅解决了军粮,而且使北方社会的经济逐步好转。
Devoted to the theory of military strategy, Cao Cao had some resounding successes in warfare. At the Battle of Guandu, with only 20,000 men, he soundly defeated Yuan Shao's force of 100,000. A strong army needed more food. Between campaigns, Cao Cao made his soldiers cultivate the land to supply themselves with food. This not only solved the army's food supply problem, it also improved the economy in the north.

Zài zhèngzhì shàng, Cáo Cāo kàn dào háoqiáng dìzhǔ shìlì de fāzhǎn, zào chéng le Dōnghàn mò nián de fènliè júmiàn, yīncǐ, tā hěn zhùyì kòngzhì háoqiáng dìzhǔ de shìlì. Tā céng zài guānfǔ mén qián shè lì yì xiē dàbàng, zhuānmén dǎjī nà xiē yǐqiáng-qīruò de rén, hái ràng gǎn dǎ jī háoqiáng dìzhǔ de rén zuòguān. Zhè xiē zuòfǎ, yǒulì yú gǒnggù tǒngzhì. Zài yòngrén fāngmiàn, Cáo Cāo tíchū "wéicái-shìjǔ "de fāngzhēn, yě jiùshì zhīyào yǒu zhēncái-shíxué, bùguǎn chūshēn zěnyàng, dōu bèi lùyòng. Yīncǐ, zài tā dāngquán de shíhòu, hěn duō yǒu cáihuá de rén dōu shòudào le zhòngyòng. Zhè xiē rén wèi Cáo Cāo tǒngyī běifāng chū le bú shǎo lì. Yóuyú zhè xiē yōushì, zài jiā shàng tā kòngzhì le Hànxiàn Dì, suǒyǐ cóng gōngyuán 200 nián Guāndù zhī zhàn hòu, Cáo Cāo xiān hòu xiāomiè le běifāng gè zhǒng jūnfá shìlì, jiéshù le běifāng fènliè zhuàngtài. Zhè bùjǐn yǒulì yú zhōngyuán dìqū shèhuì jīngjì de huīfù , yě wèi hòu lái Xījìn tǒngyī quánguó dǎxià jīchǔ.
在政治上,曹操看到豪强地主势力的发展,造成了东汉末年的分裂局面,因此,他很注意控制豪强地主的势力。他曾在官府门前设立一些大棒,专门打击那些以强欺弱的人,还让敢打击豪强地主的人做官。这些做法,有利于巩固统治。在用人方面,曹操提出"唯才是举"的方针,也就是只要有真才实学,不管出身怎样,都被录用。因此,在他当权的时候,很多有才华的人都受到了重用。这些人为曹操统一北方出了不少力。由于这些优势,再加上他控制了汉献帝,所以从公元200年官渡之战后,曹操先后消灭了北方各种军阀势力,结束了北方分裂状态。这不仅有利于中原地区社会经济的恢复,也为后来西晋统一全国打下基础。
On the political stage, Cao Cao saw the rise of powerful landlords in the late Eastern Han Dynasty as a threat to the unity of the country. Therefore, he encouraged the local authorities to punish magnates who bullied the weak, and gave government posts to anti-landlord elements. In fact, Cao Cao insisted on promoting any person of talent, no matter what his background was. Because of these advantages, added to the fact that he had the Han emperor under his control, Cao Cao put down all the warlords one after another in the north after the Battle of Guandu in 200.

Cǐwài, Cáo Cāo hái hěn zhòngshì wénhuà, tā duōcái duōyì, tā de liǎnggè érzǐ Cáo Pī 、Cáo Zhí yě dōu shì yǒumíng de wénxué jiā.
此外,曹操还很重视文化,他多才多艺,他的两个儿子曹丕、曹植也都是有名的文学家。
Cao Cao was not just a statesman and general; he was a man of cultured tastes too, as were his two sons Cao Pi and Cao Zhi.