Foreigners often make some strange mistakes in Chinese when they study the most difficult language--- ---Chinese. We try to analyze typical sentences to correct these errors.

         Wǒ zài zhè'ér lǐ de shēnghuó fēicháng yúkuài.
False: 我在这儿里的生活非常愉快。
          Wǒ zài zhè'ér (zhèlǐ )de shēnghuó fēicháng yúkuài.
True: 我在这儿(这里)的生活非常愉快。

“这儿里”是“这儿”和“这里”的杂糅,或者用“这儿”,或者用“这里”。
这儿里 is a mixture of 这儿 and 这里. Use either 这儿 or 这里.