Foreigners often make some strange mistakes in Chinese when they study the most difficult language--- ---Chinese. We try to analyze typical sentences to correct these errors.

        Qǐnɡwèn, zhè tiáo kùzi duōshǎo?
False: 请问,这条裤子多少
        Qǐnɡwèn, zhè tiáo kùzi duōshǎo qián?
True: 请问,这条裤子多少钱

“多少”用来询问数量。这个句子是问裤子的数量,还是问裤子的价钱?要是问裤子的价格,在“多少”的后边要加上中心语“钱”。
多少 is for asking about quantity. But it is unclear here whether the sentence is a question about the number or a question about the cost of the trousers. Such a problem can be solved by putting the head word 钱 after 多少.