笨鸟先飞(bènniǎo xiānfēi)the slow must start early

Explanation

“笨鸟先飞”是说行动笨拙的鸟要先飞。比喻能力差的人怕落后,做事比别人先动手。
“笨鸟先飞” means that clumsy birds have to start flying early. It is a metaphor that people with poor abilities fear falling behind and thus must start doing things earlier than others.

Words:

儿子érzi:son;
女儿nǚér:daughte.

Sentences

1. Jiǎ: Wǒ érzi cóng zuótiān kāishǐ xué yīngyǔ le.
甲:我儿子从昨天开始学英语了。
A: My son began to learn English yesterday.

Yǐ: Wǒ nǚ’ér qùnián jiù kāishǐ xué le.Bènniǎo xiānfēi bei, tā kě méi nǐ érzi cōngmíng.
乙:我女儿去年就开始学了。笨鸟先飞呗!她可没你儿子聪明。
B: My daughter has been learning since last year. The slow need to start early; she is not as smart as your son.

2. Jiǎ: Tā měitiān zǎoshang 5 diǎn jiù qǐchuáng xuéxí le.
甲:他每天早上5点就起床学习了。
A: He gets up to study at 5am every morning.

Yǐ: Shìya.Tā zǒngshuō zìjǐ búgòu cōngmíng,bènniǎo yào xiānfēi.
乙:是呀。他总说自己不够聪明,笨鸟要先飞。
B: Yes. He always says that he is not smart enough, and that the slow must start early.

原文链接