捧杀(pěngshā) to kill (ruin) with flattery

Usage:

“捧”的目的是“杀”,所以“捧杀”的意思是过分地夸奖或吹捧对方,使其产生骄傲自满的情绪,导致停滞退步甚至堕落、失败。
The purpose of praise (“捧”) is to kill (“杀”). Thus, “捧杀” means giving excessive compliments or flattery to make someone feel complacent and fall behind, even leading to degeneration or failure.

Sentences:

1、Zài yòu’ér jiàoyù wèntí shàng, guòyú hēhù hé guòyú jiāochǒng děng yú pěngshā.
在幼儿教育问题上,过于呵护和过于娇宠等于捧杀。
As far as issues in preschool education, too much care and too much spoiling equals killing with flattery.

2、Bú yào yīnwèi pěngshā ‘ér huǐle niánqīng yìshùjiā de chuàngzàolì. 不要因为捧杀而毁了年轻艺术家的创造力。
Don’t ruin the young artist’s creativity with flattery.