English |  Chinese |  Dictionary |  Online School |  More  
Tag: cultue poem 

Night Thoughts 静夜思

 From:互联网   阅读:3089
Li Bai (701-762) was born in Suiye in Central Asia. He went to East China and died at 62 in Dangtu, Anhui.

Jìng Yè Sī
静 夜 思

Lĭ Bái
李 白

Chuáng qián míng yuè guāng,
床 前 明 月 光,

Yí shì dì shàng shuāng.
疑 是 地 上 霜。

Jŭ tóu wàng míng yuè,
举 头 望 明 月,

Dī tóu sī gù xiāng.
低 头 思 故 乡。

English Translation:

Night Thoughts
Li Bai
I wake and moonbeams play around my bed,
Glittering like hoar froast to my wondering eyes.
Upwards the glorious moon I raise my head,
Then lay me down and thoughts of home arise.

Author Brief:
Li Bai (701-762) was born in Suiye in Central Asia. When he was 42, he was recommended to Tang Xuan Zong, who ordered him to go to Chang'an. He stayed there for three years and was bitterly disappointed. During the years of An Lushan's rebellion, he joined the staff of Prince Li Lin. Later, because Li Lin tried to seize power and failed, Li Bai was exiled to Yelang. On his way to Yelang he was freed by an amnesty. He went to East China and died at 62 in Dangtu, Anhui.

Survival Chinese   
Price:FREE  (How to apply?)     

A better way to learn Chinese on-line!
·Practical expressions in daily life;
·Flexible learning procedure ;
·Video-based course;
·Questions about learning Chinese will be answered within 24 hours;
·Word Field available will help you preview and review all the words in each unit.

  Free Chinese Test Online

  [Editor:heipalagi   2014/07/14/]
4

Articles you may be interested in:

Tang Song PoetryTopics

Interested in this topic ? Click here to read more.
Comment:
×
UserName:
Password: