Results found with the tag '中文' , 172 articles in total.
-
[Speaking]
声声中国语:想得美!(Xiǎng de měi.)You wish!
“想得美”doesn’t mean you’re praised, on the contrary, it is a sarcastic way of saying you are unrealistic.
-
[Speaking]
声声中国语:没问题。(Méi wèntí.)No problem; it’s ok.
“没问题” has two meanings. The first means everything is ok; the second means the speaker is certain about sth who has no problem or difficulty.
-
[Speaking]
声声中国语:没辙。(Méizhé.)can find no way out; can do nothing about.
“没辙” means there is no way to solve the problem at all. “有辙”is opposite to “没辙”.“辙”refers to the trace of the car wheel.
-
[Speaking]
声声中国语:什么风把你吹来了?(Shénme fēng bă nǐ chuīláile?)what brings you here; what blows you here.
“什么风把你吹来了(Shénme fēng bă nǐ chuīláile?)” is usually to express one’s surprise when meeting the friends who have not been seen for years, or the friends come to visit suddenly.
-
[Speaking]
声声中国语:小意思。(Xiǎo yìsi.)It’s nothing; a small piece of cake; an easy job.
“小意思”is a spoken language which is often used as response to other’s appreciation or feel something is easy to do.
-
[Speaking]
声声中国语:没影的事。(Méi yǐng de shì.)groundless information or hearsay.
“没影的事” refers to things having no result yet. Now it is a metaphor of the groundless information or hearsay.
-
[Speaking]
声声中国语:让我怎么说你。(Ràng wǒ zěnme shuō nǐ.)How to say something about you.
“让我怎么说你” refers that somebody does not know what to say towards the behavior or opinion of other person. It usually has the tone of blame or complaining.
-
[Speaking]
声声中国语:还真没看出来。(Hái zhēn méi kànchūlai.)( I ) really did not see it!
“还真没看出来” means the speaker is very surprised when he/she finds or is told something hasn’t been noticed . It can indicate commendatory or derogatory according the different situations.
-
[Speaking]
声声中国语:……扯平了。(……chěpíng le.)It is even.
“……扯平了” means not owing to each other and being even.
-
[Speaking]
声声中国语:天上掉馅饼。(Tiānshang diào xiànbǐng.)pennies from the heaven; pie in the sky
The literal meaning of “天上掉馅饼” is a pie drops from the sky. 馅饼is a kind of delicious food. It metaphorically refers to good things come without any reasons, or things with slim chance wh
-
[Speaking]
声声中国语:不管三七二十一。(Bùguǎn sān qī èr shí yī.)Regardless of the consequence.
“三七二十一” is a multiplication table. It means three times seven is twenty-one. This sentence means regardless of the consequence to show one’s determination to do something.
-
[Speaking]
声声中国语:三下五除二。(Sān xià wǔ chú èr.)to do things simply and quickly.
“三下五除二” is a pithy formula of addition in calculation with an abacus. People also say “三下五去二(Sān xià wǔ qù ér)”. It metaphorically means to do things simply and quickly.
-
[Speaking]
声声中国语:内行看门道,外行看热闹(Nèiháng kàn méndào, wàiháng kàn rènao)Dilettante watches the scene of bustle, adept guard the entrance
This is a common saying in China. “内行” refers to people who are experts in certain fields and have rich knowledge and experience, while “外行” refers to the opposite ones. This saying means
-
[Speaking]
声声中国语:放……一马。(Fàng ……yì mǎ.)let somebody off the hook; to make it easy on somebody later.
In the period of three kingdoms, Guan Yu released Cao Cao to pay Cao’s obligation. Later, “放……(某人)一马”means to show mercy on somebody.
-
[Speaking]
声声中国语:神不知,鬼不觉(Shén bù zhī, guǐ bù jué)doing things secretly
The literal meaning of “神不知,鬼不觉” is that gods don’t know and ghosts don’t detect. It metaphorically describe doing things secretly.
-
[Speaking]
声声中国语:犯不上。(fàn bú shàng.)It is not worth.
The sentence “犯不上” is usually used in spoken language, which means “not worthwhile” or “should not”. People often say “犯不着” too.
-
[Speaking]
声声中国语:总的来说(Zǒngde lái shuō)generally speaking
“总的来说” is usually used at the beginning of a sentence to summarize an event or express a general opinion.
-
[Speaking]
声声中国语:不打不相识(bù dǎ bù xiāngshí)from an exchange of blows, friendship grows
The phrase “不打不相识” means that after fighting, two people can better understand each other, get along with each other, and become good friends.
-
[Speaking]
声声中国语:饱汉不知饿汉饥(bǎo hàn bù zhī è hàn jī)The well-fed don’t understand how the starving suffer
“饱汉不知饿汉饥” means that a well-fed doesn’t know the pain of hunger. It is a metaphor for how people in good situations cannot understand the troubles of others.
-
[Speaking]
声声中国语:一言既出,驷马难追(Yī yán jì chū,sì mǎ nán zhuī)Once uttered, words cannot be taken back, even by riding a four-horse chariot.
“一言既出,驷马难追” literally means that once something is said, the words uttered cannot be taken back even by riding them down on a four-horse chariot. It means that what is said cannot be t