-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 变卦 (biànguà) go back on one's word
“变卦(biànguà)” means someone suddenly changes his/her mind on something that has already been decided.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 热身 (rè shēn) to Warm Up
“热身(rè shēn)” means to do some exercise or have matches before the formal or final games, so to enable the athletes to reach their perfect physical conditions.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 的哥 (dīgē) male taxi driver
"的哥(dīgē)" is a colloquial way to indicate mail taxi drivers.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 步行街 (bùxíngjiē) pedestrian street
"步行街(bùxíngjiē)" means pedestrian street, especially in the commercial or shopping districts downtown, such as the Wangfujing Avenue of Beijing, the Causeway Bay of Hong Kong.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 落汤鸡 (luòtāngjī) like a drenched chicken
"落汤鸡(luòtāngjī)" is used to describe how someone looks like when is soaked wet.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 菜鸟 (càiniǎo) green hand
The literal meaning of “菜鸟(càiniǎo)” was the birds for eating.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 做鬼脸 (zuò guǐliǎn) make faces
"做鬼脸(zuò guǐliǎn)" means making faces to entertain or embarrass others.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 撑腰 (chēngyāo) support
The literal meaning of "撑腰(chēngyāo)" is to make somebody stand straight by supporting his waist.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 打水漂儿 (dǎ shuǐpiāor) stone skipping
"打水漂儿" is the name for a game. Later, it also indicates the effort made is not functioning, and the results expected are not achieved at last.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 下场 (xià chǎng/xiàchǎng) go off the stage
下场” has two meanings: one means to leave from the stage, playground or examination room etc; the other refers to the bad end or fate of somebody.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 食言 (shíyán) to break one’s promise or word
“食言” literally means to eat one’s own words, and is extended to mean to break one’s promise.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 剩女/剩男(shèngnǚ/shèngnán)leftover woman and man
“剩”means to be left over, to remain.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 限量版 (xiànliàngbǎn) limited edition
A “限量版” is different from an ordinary commodity. It is a special design or commemorative edition that is sold in limited quantities in order to make it rarer and more expensive.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 逆袭 (nìxí) counterattack
The word “逆袭” comes from the internet, and it means when the weaker side successfully counterattacks while facing adversity.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 二把刀 (èr bǎ dāo) amateur
"二把刀" originally meant assistant cook. Later, it refers to a person whose skill, ability for work, or knowledge is not enough.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 压根(儿)(yàgēn(r)) from the start
"压(根儿) {yàgēn(r)}", often used in spoken language, means altogether or in the first place.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 墙头草 (qiángtóu cǎo) fence-sitter
The grass on the top of a wall sways with wind. This word is used to refer to a person who doesn’t have his own view.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 发烧友 (fāshāo yǒu) enthusiast
"发烧友" refers to a group of people who are enthusiastic fans of something, e.g. music, football, or car etc.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 倒栽葱 (dào zāi cōng) to fall head over heels
“倒栽葱”literally means a reversed-planted green onion.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 冷不丁 (lěngbudīng) unexpectedly
As a dialect, “冷不丁” means unexpectedly or suddenly. We also say “冷不防”.