沪江网校
学习资讯
沪江英语
沪江日语
沪江韩语
沪江法语
沪江德语
沪江西语
沪江考研
沪江泰语
沪江俄语
沪江意语
沪江小语种
学习工具
沪江网校
开心词场
小D词典
听力酷
沪江题库
帮助中心
企业培训
注册/登录
我的课程
您还没有参加班级!马上报班
学习方案
消息
查看消息,请先登录哦
文章
文章
课程
单词
句子
搜 索
查 词
Chinese buzzwords
Chinese Buzzwords with English Explanations will so interesting.
-Chinese buzzwords
最新文章
每日一词:丁狗族(Dīnggǒu Zú ) DINKWAD
在生活和工作压力的重压下,越来越多的年轻人选择做“丁克”。不过,还有那么一群人,他们觉得养孩子实在太费劲,所以选择养宠物狗,这样既能帮他们驱赶孤寂,又不需要投入太多的精力。这群人被称为“丁狗族”
2012-09-07
每日一词:威武Wēiwǔ
威武在这里指有威风或气派。In modern Chinese society, the youth will pick up the symbol V directly , which is similar to "Wei Wu" in pronunciation , to express their admiration toward the image or
2012-09-07
每日一词:蜗婚(Wō hūn ) Living together apart
因为无法单独承担房产月供或租金,越来越多的夫妻选择离婚后仍然生活在同一个屋檐下。“蜗婚”一族选择 离婚后还住在一处,那么我们就可以用living together apart来表示他们的这个状态。
2012-09-05
每日一词:玩命(wánmìng) to risk one's life
“玩命(wánmìng)”means to act regardless of the hazard or not take one’s life seriously. It is usually said with a mocking tone. People also say “玩儿命” in spoken language.
2012-08-18
每日一词:拿手(náshǒu)be good at
“拿手(náshǒu)”means being adept or good at something. The commonly used pattern is “sb. 做(zuò) sth. 很拿手(hěn náshǒu)”. Sometimes people also say “拿手好戏(náshǒu hǎoxì)”
2012-08-17
每日一词:不到黄河心不死 (bù dào huáng hé xīn bù sǐ)
不到黄河心不死:比喻不到绝境(无路可走的地步)不肯死心,也比喻不达到目的决不罢休。Chinese often use this phrase to indicate one will never give up Until all hope is gone.
2012-08-17
每日一词:掌上明珠 (zhǎngshàng míngzhǔ)a beloved daughter
"掌上明珠(zhǎngshàng míngzhǔ)" literally means a valuable pearl in one’s palm. It is a metaphor to refer to the child, usually the daughter, who is dearly loved by his/her parents.
2012-08-16
每日一词:钻牛角尖(zuān niújiǎojiān ) get into a blind alle
The phrase "钻牛角尖(zuān niújiǎojiān)" has a negative meaning which is commonly used to criticize those people who pay too much attention to small details or problems that cannot be solved f
2012-08-10
每日一词:猴年马月(hóunián mǎyuè)indefinite time
"猴年马月(hóunián mǎyuè)" means there is no specific deadline for an on-going thing or specific date for occurrence of the thing. It also indicates that something is unlikely accomplished.
2012-08-07
每日一词:宅(zhái)Staying at Home a lot
“宅(zhái)” mainly means a dwelling house, which is a noun. Now it has also taken on another meaning as a verb referring to “staying at home a lot”. Recently the expressions of “宅男(zhái n
2012-08-03
1
2
3
4
5
6
热门专题
Chinese film/movie
Mandarin Grammar Rules
Chinese songs(lyrics with pinyin)
Chinese girl
Chinese Sentences Translation
Chinese Character
Learn Chinese Poems
环球汉语Encounters
沪江对外汉语系列公开课
Chinese idioms
Primary Chinese Textbook
Growing up with Chinese
Chinese alphabet(Pinyin)
Chinese food
Jijizhazha Chinese
Winter Solstice
Christmas in China
2014年中国汉字听写大会
中国汉字听写大赛
华语教学出版社Sinolingua
环球汉语Encounters
Heavy Snow
Minor Snow/Light Snow
专题汇总: