Chinese Buzzwords with English Explanations will so interesting.
“绕口令(ràokǒulìng)” is a kind of language game. It is composed by the words or phrases that have the similar pronunciations or tones.
每日一词：过瘾(guòyǐn)satisfy a craving
"过瘾(guòyǐn)" means satisfying a craving or doing something to one’s heart’s content. “过瘾” is always used in two structures. One is "Verb 得（很）过瘾".
每日一词：心虚(xīnxū)with a guilty conscience
"心虚(xīnxū)" has two meanings. The first one is to indicate that someone is afraid of being found out about the wrong thing or bad deed he/she did; the second one means being lacking in self-c
"打盹（儿）(dǎdǔn(r))" means to take a nap. When one is “打盹（儿）”, he is usually seated or lean on something. This is a separable word.
每日一词：小看（xiǎo kàn）look down upon
“小看(xiǎokàn)” means to look down upon somebody or belittle something. It is usually followed by the person or the thing. “小瞧（xiǎoqiáo）”, which has the same meaning, is often used in
每日一词：出马（chūmǎ）take up the matter oneself
“出马”原义是骑马出战杀敌，引申为亲自出面去做事。"出马(chūmǎ)" originally meant riding to the war field to kill enemies. It now means attending to the matter personally.
每日一词：低调（dīdiào） low profile
The original meaning of “低调”（ dīdiào） is a tone with low frequency. It is a metaphorical description of a capable person, who is always modest and keeping low profile. The antonym of “低
每日一词：回头客(huítóukè ) returned customers
回头客(huítóukè)" means the customers coming again. It' a word used to value the qulity, price and service of a store (or a restaurant, a hotel etc…).
每日一词：幸运儿（xìng yùn ér）A Lucky Person
“幸运儿(xìng yùn ér)”refers to someone with good luck.
每日一词：夜猫子(yè māo zi)Night Owl
“夜猫子(yèmāozi)” means owls in Chinese dialect. Since the owl sleeps during the day and preys in the night, people who like to burn night oil and sleep late in the morning are nicknamed “
Chinese songs(lyrics with pinyin)
Mandarin Grammar Rules
Chinese Sentences Translation
Free Chinese Lessons Online
Learn Chinese Poems
Primary Chinese Textbook
Christmas in China
Minor Snow/Light Snow