jiǔzhàiɡōu wèiyú sìchuān shěnɡ ābà zànɡzú qiānɡzú zìzhìzhōu jiǔzhàiɡōu xiàn jìnɡnèi

九寨沟位于四川省阿坝藏族羌族自治州九寨沟县境内,

shì ɡuójiājí zìrán bǎohùqū ɡuójiā zhònɡdiǎn fēnɡjǐnɡ mínɡshènɡqū

是国家级自然保护区,国家重点风景名胜区。

bǎohùqū miànji liùbǎisìshísān pínɡfānɡ ɡōnɡlǐ

保护区面积643平方公里,

hǎibá liǎnɡqiān zhì sìqiānqībǎiliùshí mǐ niánjūn qìwēn qīdiǎnbā shèshìdù

海拔2000~4760米;年均气温7.8℃;

yīn ɡōunèi yǒu jiǔɡe zànɡzú cūnzhài ér démínɡ

因沟内有九个藏族村寨而得名。

jǐnɡqū sìzhōu fēnɡcùzhēnɡrónɡ xuěfēnɡ ɡāosǒnɡ

景区四周峰簇峥嵘,雪峰高耸,

zài qīnɡshān huánbǎo de “Y” zì xínɡ shànɡɡōu nèi

在青山环抱的“Y”字型山沟内,

xiānɡchuànxiānɡlián zhe dàxiǎo húpō yìbǎiyīshíbā ɡe

相串相联着大小湖泊118个,

pùbùqún shíqī ɡe jíliú shíyī duàn ɡàihuà tānliú wǔchù

瀑布群17个、激流11段、钙化滩流5处,

xínɡchénɡ zhōnɡɡuó wéiyī shìjiè hǎnjiàn de yǐ ɡāoshān húpōqún

形成中国唯一、世界罕见的以高山湖泊群、

ɡàihuà tānliú wéi zhǔtǐ de zìrán jǐnɡɡuān

钙化滩流为主体的自然景观。

shuǐ shì jiǔzhàiɡōu fēnɡjǐnɡ de línɡhún

水,是九寨沟风景的灵魂,

yīnqí qīnɡchúnjiéjìnɡ jīnɡyínɡtītòu sècǎifēnɡfù kānchēnɡ shìjiè shuǐjǐnɡ zhī wánɡ

因其清纯洁净、晶莹剔透、色彩丰富,堪称世界水景之王,

ɡùyǒu jiǔzhàiɡōu ɡuīlái búkàn shuǐ zhīshuō

故有“九寨沟归来不看水”之说。

zànɡzhài shuǐmòfánɡ zhàndào jīnɡfān hé zànɡqiānɡ ɡēwǔ děnɡ

藏寨、水磨房、栈道、经幡和藏羌歌舞等,

ɡòuchénɡ le jiǔzhàiɡōu dútè de lǚyóu wénhuà

构成了九寨沟独特的旅游文化。

jiǔzhàiɡōu dōnɡwúyánhán xiàjìliánɡshuǎnɡ sìjì jǐnɡsè ɡèyì

九寨沟冬无严寒,夏季凉爽,四季景色各异:

zhònɡchūn shùlǜhuāyàn shènɡxià yōuhúcuìshān

仲春树绿花艳,盛夏幽湖翠山,

jīnqiū jìnrǎn shānlín lónɡdōnɡ bīnɡsù zìrán

金秋尽染山林,隆冬冰塑自然。

jiǔzhàiɡōu yǐ ɡuóbǎo dàxiónɡmāo jīnsīhóu lǐnɡchūnmù dúyècǎo děnɡ

九寨沟以国宝大熊猫、金丝猴,领春木、独叶草等

détiāndúhòu de dònɡzhíwù zīyuán hé cuìhú diépù tānliú cǎilín xuěfēnɡ zànɡqínɡ

得天独厚的动植物资源和翠湖、叠瀑、滩流、彩林、雪峰、藏情

bèishòu shìrén qīnɡlài bèi yùwéi tónɡhuàshìjiè rénjiānxiānjìnɡ

倍受世人青睐,被誉为“童话世界”、“人间仙镜”,

xiàn yǐ chénɡwéi shìjiè zhùmínɡ de lǚyóushènɡdì

现已成为世界著名的旅游胜地。

Jiuzhaigou, reputed as a "fairyland", is situated in the central south part of the Jiuzhaigou County of the Aba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture in Sichuan Province, China, being a tributary of the Baishuihe River on the Jialingjiang River of the Changjiang water system. It is so named because the scenic area consists of nine Tibetan villages, namely, the Heye Village, the Shuzheng Village and the Zezhawa Village. With an elevation of 2000-3100m above sea level, the scenic area enjoys pleasant climate and beautiful colors all the year round, being one of the world's famous scenic areas with the best tourist environment.

The Jiuzhaigou Scenic Area was listed into the world Nature Heritage Catalog in 1992, approved as a man-and-biosphere reserve in the world in 1997,evaluated as one of the first 4A state level sceneries in China in 2000, and awarded the certificate of Sustainable 21st Century Tourism in February, 2001.It Is one of the excellent scenic spots in China, one of the 40 best scenic spots in the country, a provincial and prefectural civilized unit and the advanced unit in comprehensive management, and the head of the 3 tourist creams in Sichuan province.

The winning of the certificate of the “Green Globe 21” has proved that Jiuzhaigou is taking a strategy of sustainable development in ecological tourism. At present when resources are short, Jiuzhaigou, with its concept of green tourism and daily perfected service facilities, has become a splendid pearl of world tourism. Jiuzhaigou, the fairyland filled with poetic dreams, is the paradise of mankind endowed by nature, and our spiritual home in return to nature.