A: How many designer do your company have?
    nǐmen ɡōnɡsī yǒu duōshǎo shèjìshī ?
  你们公司有多少设计师?

B: Only two, but experienced.
   zhǐ yǒu liǎnɡ ɡe ,dàn dōu hěn yǒu jīnɡyàn .
  只有两个,但都很有经验.
 
A: What is their work?
   tāmen de rènwù  shì shénme ?
  他们的任务是什么?
 
B: Select fabric and trimmings, and develop the idea for    sample, pass on sketch to pattern cutter.
   xuǎndìnɡ fǔmiànliào ,shèjì chū shèjìtú ,bǎ túzhǐ ɡěi yànɡbǎn cáijiǎnshī .
  选定辅面料,设计出设计图,把图纸给样板裁剪师.
 
A: All your pattern cutter can read the sketch?
   nǐmen de cáijiǎnshī dōu nénɡ dú dé dǒnɡ túzhǐ mɑ ?
  你们的裁剪师都能读得懂图纸吗?
 
B: A sketch must be easy to understand, and clearly indicate the position of seams. pockets. darts. type of colllar. width of sleeve, etc.
    tzhǐ bìxū rónɡyì mínɡbɑi ,yào qīnɡchǔ de biāozhù chū pīnjiē hé fénɡhé de wèizhì ,yǐ jí dàiwèi ,lǐnɡxínɡ xiùkuān děnɡděnɡ cānshù .
  图纸必须容易明白, 要清楚地标注出拼接和缝和的位置, 以及袋位,领型袖宽等等参数.
 
A: So a pattern cutter can read a sketch easily, right?
   nàyànɡ  cáijiǎnshī jiù kěyǐ hěn rónɡyì de dú dǒnɡ túzhǐ le ,shìmɑ ?
  那样裁剪师就可以很容易地读懂图纸了,是吗?
 
B: Yes, but a pattern cutter should have enough knowledge about sketch.
   shìde ,dàn cáijiǎnshī yě bìxū yǒu zúɡòu de túzhǐ fānɡmiàn de zhīshi .
  是的, 但裁剪师也必需有足够的图纸方面的知识.
 
A: Great, you are a inner manager!
   zhēn lìhài ,nǐ mán zhuānyè ā !
  真厉害, 你蛮专业啊!
 
B: Thanks!
   xiè xie
  谢谢!