别来这一套。
Bié lái zhèyítào.
Don’t give me that.

例句

1、 甲:您这双鞋是您自己弄坏的,我们不负责赔偿。
Jiǎ: Nín zhè shuāng xié shì nín zìjǐ nònghuài de,wǒmēn bú fùzé péicháng.
A: I’m afraid, sir, you should take the full responsibility for the damage of the shoes; we are not expected to make compensation for them.

乙:别来这一套,我刚买几天就坏了,是你们的鞋质量太差!
Yǐ: Bié lái zhèyítào, wǒ gāng mǎi jǐtiān jiù huài le,shì nǐmen de xié zhìliàng tàichà!
B: Don't give me that. I bought them just a few days ago. It is totally because of the poor quality of your shoes!

2、甲:你放心,等我有钱了,我肯定马上还你钱。
Jiǎ: Nǐ fàngxīn,děng wǒ yǒuqián le ,wǒ kěndìng mǎshàng huán nǐ qián.
A: I assure you that I will repay you as soon as possible.

乙:别来这一套,每次借钱你都这么说,从来也没还过钱。
Yǐ: Bié lái zhèyítào, měicì jièqián nǐ dōu zhème shuō ,cónglái yěméi huán guò qián.
B: I don’t believe you. You say that every time, but you never pay back.