nányuèdàmiào shì zhōnɡɡuójiānɡnán zuìdàde ɡǔjiànzhùqún
南岳大庙是中国江南最大的古建筑群,

yǒu jiānɡnán dìyīmiào nánɡuóɡùɡōnɡ zhīchēnɡ
有“江南第一庙”“南国故宫”之称,

shǐjiànyútánɡ hòujīnɡ tánɡ sònɡ yuán mínɡ qīnɡ liùcì dàhuǒ hé shíliùcì xiūshàn kuòjiàn
始建于唐,后经唐、宋、元、明、清六次大火和十六次修缮扩建,

yú ɡuānɡxùbānián xínɡchénɡ xiànzài jiǔwànbāqiānwǔbǎi pínɡfānɡmǐ de ɡuīmó
于光绪八年(1882年)形成现在98500平方米的规模。

nányuèdàmiào fēnwéi jiǔjìnsìchónɡ yuànluò sìzhōuwéi yǐ hónɡqiánɡ jiǎolóu ɡāosǒnɡ
南岳大庙分为九进四重院落,四周围以红墙,角楼高耸,

shòujiàn shānquán ràoqiánɡ liúzhù pōsì běijīnɡɡùɡōnɡ fēnɡmào
寿涧山泉,绕墙流注,颇似北京故宫风貌。

nányuèdàmiào fódàoɡònɡcún dōnɡcèwéi bāɡe dàoɡuàn xīcèwèi bāɡe fósì
南岳大庙佛道共存,东侧为八个道观,西侧为八个佛寺,

kànchénɡ wǒɡuó sìmiào yìjué měiniánbāyuèshíwǔ
堪称我国寺庙一绝,每年八月十五,

zhèlǐ dōuyào jǔxínɡ shènɡdàɡuīmóde miáohuì
这里都要举行盛大规模的庙会,

bùshǎo dōnɡnányàde fóɡuó huáqiáo rìběn fójiàojiè rénshì yǐjí huíxiānɡde shànnánxìnnǚ
不少东南亚的佛国华侨,日本佛教界人士,以及回乡的善男信女,

dōubùxī chánɡtúbáshè láicǐ cháobài yīncǐ zhèlǐ chánɡnián xiānɡhuǒ bùxī
都不惜长途跋涉来此朝拜,因此这里常年香火不息。

Nanyue Temple, also known as the "Little Palace Museum of South China" and the "Palace Museum of the South", is the largest ancient architectural complex in South China. It was first built in the Tang Dynasty and went through six fires and sixteen renovations and expansions in the Tang, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. In the 8th year of Guangxu's Reign (1882) the area it covered reached its present 98,500 square meters. The temple has nine rows and four courtyards fenced with red-brick walls, soaring turrets, and the waters of Shoujian Spring flowing around the walls. It looks much like the Palace Museum in Beijing. Buddhism and Taoism coexist in Nanyue Temple. Eight Taoist temples and 8 Buddhist temples lie on the east and west side of Nanyue Temple respectively, this layout is unique to this temple. On August 15th, according to the Chinese lunar calendar, a grand temple fair will be staged there; it will attract many overseas Chinese people from Southeast Asian Buddhist countries, Buddhists from Japan as well as devout men and women returning home. They make a long journey here to worship, so that joss sticks and candles may stay alight at the temple throughout the year.

dàmiào yǐqí chūsède mùkè shídiāo nísù bèiyùwéi jiānɡnán sānjué
大庙以其出色的木刻、石雕、泥塑被誉为“江南三绝”。

tónɡshí yī bābǎijiāolónɡ wéi zuìdà tèsè
同时以八百蛟龙为最大特色,

wúlùn diànyǔde liánɡzhù wūyán háishì zhùjī shénzuò nǎizhì ménkuànɡ dǒuɡǒnɡ
无论殿宇的梁柱、屋檐,还是柱基、神座,乃至门框、斗拱,

shéntàiɡèyìde jiāolónɡ suíchùkějiàn
神态各异的蛟龙,随处可见,

yuánlái zhèlǐ zìɡǔjiùyǒu bābǎijiāolónɡ hùnányuède chuánshuō
原来这里自古就有八百蛟龙护南岳的传说。

wǒmén xiànzài suǒzhànde zhèzuò shíɡǒnɡqiáo jiào shòujiàn qiáo qiáoxiàshì shòujiànshuǐ
我们现在所站的这座石拱桥,叫“寿涧”桥,桥下是寿涧水,

nányuèdàmiào shènɡchuán qǔ yuèshānzhīshuǐ kěyǐ yánniányìshòu
南岳大庙盛传“取岳山之水可以延年益寿”,

yīnwéi nányuè shì shòushān shòuyuè suǒyǐ zhèzuòqiáo shìyīnshuǐ ér démínɡ de
因为南岳是寿山、寿岳,所以这座桥,是因水而得名的。

xiānɡchuán rúɡuǒ shéinénɡ sānbù kuàɡuò zhèzuòqiáo biànkě chánɡmìnɡbǎisuì
相传,如果谁能三步跨过这座桥,便可长命百岁。

nányuèdàmiào zuìluòzài nányuèzhènběi shì wǔyuè zhònɡduō sìmiàozhōnɡ
南岳大庙座落在南岳镇北,是五岳众多寺庙中,

ɡuīmó bùjú zuìdà bǎocún zuìwánzhěnɡ de ɡǔjiànzhùqún
规模、布局最大、保存最完整的古建筑群。

The outstanding wood carvings, stone carvings and clay sculptures of the temple are known as the "3 Wonders of Southern China". Additionally, the temple features the most fabulous "800 dragons"; they can be seen everywhere, whether on the girders, pillars and eaves of the temple hall, or on the plinth, god's seat, or even the doorway and the bucket arch. Furthermore, they have different looks and expressions. An old story has it that the 800 dragons are protecting Nanyue. This stone arch bridge on which we stand is named "Shoujian Bridge", below it is the Shoujian River. It is said that Mount Heng is the source of the water in Nanyue Temple. The water is, also called Nanyue; it is believed to help prolong one's life as Nanyue is the mountain of longevity. The bridge is therefore named after the river. According to legend, anyone that can stride across the bridge will live to a ripe old age. The temple is located in the north of Nanyue Township. Of all the temples in the Five Famous Mountains of China, it is the best-preserved ancient architectural complex and is on the largest scale.

cí huì
词汇

Vocabulary

nán yuè dà miào
南岳大庙

Nanyue Temple

zhōnɡɡuó jiānɡnán zuìdàde ɡǔjiànzhùqún
中国江南最大的古建筑群。

The largest ancient building group of southern China.

dào guàn
道观

Taoist temple

dàoshì xiūxínɡ de dìfānɡ
道士修行的地方。

The places Taoist cultivated.

miào huì
庙会

grand temple fair

yìzhǒnɡ zhōnɡɡuó chuántǒnɡ mínjiān huódònɡ
一种中国传统民间活动。

A kind of traditional folk activities in China.

huá qiáo
华侨

overseas Chinese

dìnɡjūzài hǎiwàide zhōnɡɡuó ɡōnɡmín
定居在海外的中国公民。

The Chinese citizens who settled in foreign countries.

cháng mìng bǎi suì
长命百岁

live to a ripe old age

shòumìnɡ hěnchánɡ nénɡ huódào yìbǎisuì
寿命很长,能活到一百岁。

Live to a hundred years.