二十四节气的名称为:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。
The names of the 24 solar terms are: Start of Spring, Rain Water, Awakening of Insects, Vernal Equinox, Clear and Bright, Grain Rain, Start of Summer, Grain Full, Grain in Ear, Summer Solstice, Minor Heat, Major Heat, Start of Autumn, Limit of Heat, White Dew, Autumn Equinox, Cold Dew, Frost Descent, Start of Winter, Minor Snow, Major Snow, Winter Solstice, Minor Cold and Major Cold.

从二十四节气的命名可以看出,节气的划分充分考虑季节、气候、物候等自然现象的变化。其中,立春、立夏、立秋、立冬、春分、秋分、夏至、冬至是用来反映季节的,将 一年划分为春、夏、秋、冬四个季节。春分、秋分、夏至、冬至是从天文角度来划分的,反映了太阳高度变化的转折点。而立春、立夏、立秋、立冬则反映了四季的开始。由于中国地域辽阔,具有非常明显的季风性和大陆性气候,各地天气气候差异巨大,因此不同地区的四季变化也有很大差异。
From the names for the 24 solar terms, we can see that their division follows the changing seasons and climates. Among them, Start of Spring, Start of Summer, Start of Autumn, Start of Winter, Vernal Equinox, Autumn Equinox, Summer Solstice and Winter Solstice are used to indicate seasons by dividing the year into four seasons: spring, summer, autumn and winter. The Vernal Equinox, Autumn Equinox, Summer Solstice and Winter Solstice fall under the discipline of astronomy and are used to indicate the turning points of the changes in the luminosity of the sun. Start of Spring, Start of Summer, Start of Autumn and Start of Winter show the starts of the four seasons. China has a large territory with clear monsoon and continental climates. The climates in different regions in China vary greatly -- thus, the changes of the four seasons vary greatly.

Words:

考虑kǎolǜ:think sbout;
季节jìjié:season;
气候qìhòu:climate;