"都...了" is used to express that something has already happened, similar to "已经...了". However it is used more emphatically, implying that the speaker holds some sort of attitude in relation to the event, and is not merely objectively stating the facts, as with "已经...了". The two options can actually also be combined in the pattern "都已经...了". Here the meaning is the same as "都...了".

Structure

Examples

Nǐ dōu kuài sān shí le, hái bú jié hūn?
你 都 快 三十 了,还 不 结婚?
You're almost going to be 30, and you still aren't married?