Chinese Word Translation: vulnerable and helpless 伤不起(shāngbùqǐ)
作者:
来源:易学网
2013-04-29 09:00:01.000
伤不起(shāngbùqǐ) vulnerable and helpless
Usage Notes:
“伤不起”是网络语言,是一种诙谐的情绪化表达。意为某事使人无力承担其影响或伤害,借此抒发心中的无奈。
“伤不起,” which is a word from the internet, is a kind of emotional humorous expression. It refers to something that makes someone be unable to withstand a particular influence or pain. It is meant to express the helplessness of one’s heart.
Keywords:
伤不起 shāngbùqǐ:vulnerable and helpless
网络 wǎnɡluò:internet
语言 yǔyán:language
诙谐 huīxié:humorous
无奈 wúnài:helplessness
Example sentence:
Xué FǎYǔ de rén shāngbùqǐ!
1.学法语的人伤不起!
1.学法语的人伤不起!
It is so hopeless to try to learn French!
Yīdào fàngjià jìu hěnnán mǎidào huǒchē piào, shāngbùqǐ de ZhōngGuó tiělù!
2.一到放假就很难买到火车票,伤不起的中国铁路!
2.一到放假就很难买到火车票,伤不起的中国铁路!
As soon as a holiday comes, it is very difficult to buy train tickets. The Chinese railway system is so hopeless!