The HKSAR Government today (June 23) issued the following statement on Mr Edward Snowden:
香港特别行政区政府今日(6月23日)就斯诺登事件发表以下声明:

Mr Edward Snowden left Hong Kong today (June 23) on his own accord for a third country through a lawful and normal channel.
斯诺登今日(6月23日)已自行循合法和正常途径,离开香港,前往第三国。

The US Government earlier on made a request to the HKSAR Government for the issue of a provisional warrant of arrest against Mr Snowden. Since the documents provided by the US Government did not fully comply with the legal requirements under Hong Kong law, the HKSAR Government has requested the US Government to provide additional information so that the Department of Justice could consider whether the US Government's request can meet the relevant legal conditions. As the HKSAR Government has yet to have sufficient information to process the request for provisional warrant of arrest, there is no legal basis to restrict Mr Snowden from leaving Hong Kong.
美国政府早前曾向特区政府要求向斯诺登发出临时拘捕令。由於美国政府的文件未能全面符合香港法律上所需的要求,特区政府已向美方要求提供进一步资料,以供律政司考虑美方要求能否符合相关法律条件。特区政府在未获得足够资料处理临时拘捕令的情况下,并无法律依据限制斯诺登离境。

The HKSAR Government has already informed the US Government of Mr Snowden's departure.
特区政府已就斯诺登离港一事,通知美国政府。

Meanwhile, the HKSAR Government has formally written to the US Government requesting clarification on earlier reports about the hacking of computer systems in Hong Kong by US government agencies. The HKSAR Government will continue to follow up on the matter so as to protect the legal rights of the people of Hong Kong.
此外早前就有报道指香港有电脑系统被美国政府机构入侵,特区政府已就此向美方致函正式要求解释,并会继续跟进事件,保障港人的合法权利。

Snowden had been at a safe house since 10 June, when he checked out of his hotel after giving an interview to the Guardian outing himself as the source who leaked top secret documents.
6月10日起斯诺登一直住在安全屋中在离开酒店后,他接受了英国《卫报》的专访,承认自己就是“棱镜”事件最高机密文件的泄密者。

Key words
间谍活动jiàndié huódònɡ:espionage
泄密xiè mì:leaked top secret