-
[Movies&TV]
美国男孩高山弹唱原创的中文歌《曾经爱我的你》
高山claygarner,18岁原创歌手、制作人、吉他手、BTV北京客的宝贝团。英文名字是Clay Garner。 联系方式:gaoshanyinyue@gmail.com ;http://weibo.com/claygarner。
-
[Movies&TV]
18岁美国男生高山翻唱王力宏的《火力全开》
高山claygarner,18岁原创歌手、制作人、吉他手、BTV北京客的宝贝团。英文名字是Clay Garner。 联系方式:gaoshanyinyue@gmail.com ;http://weibo.com/claygarner。
-
[Movies&TV]
第五届在华留学生汉语大赛 乌鲁木齐站视频
2012年5月20日下午,第五届“汉语桥”在华留学生汉语大赛新疆赛区在新疆大学学术报告厅届时举行,35名来自各个国家的参赛选手共同参加了此次比赛。
-
[Customs]
CCTV第五届汉语大赛 上海选手赛况展示
2012年5月12日,第五届CCTV“汉语桥”在华留学生汉语大赛上海赛区预赛圆满落幕。此次上海赛区的赛事由上海大学承办,共有来自26个国家的41名选手参加,最终有5位选手获得进京通行证,届时参加8月份在北京举行的
-
[Movies&TV]
第五届汉语大赛新疆赛区选手阿兹扎(小薇)
第五届汉语比赛新疆赛区,新疆大学留学生阿兹扎是唯一一位在第一轮比赛中就顺利拿到进京通行证的选手,这位活泼可爱的姑娘,神气十足地唱起了黄梅戏《女驸马》选段,将黄梅戏那独有的韵味展现得淋漓尽致。
-
[Movies&TV]
汉语桥选手到张家界体验民风视频
在紧张的汉语桥决赛第一场结束后,汉语桥12强选手中的4人:邱傲文、文斌、白丽莎、余赛亚来到中国久负盛名的张家界风景区参观游览。当地土家族袁家寨寨民热烈欢迎了他们并拿出了陈年的特有土家族拦门酒招待他们
-
[Movies&TV]
2012年 第十一届汉语桥开幕式晚会视频
To encourage young people from across the world to study Chinese and strengthen their understanding of Chinese language and culture, the 11th Chinese Bridge opened Monday evening in Central China
-
[Movies&TV]
2012年第十一届汉语桥决赛第一场视频
7月11日,参加第十一届“汉语桥”首场决赛的30位外国选手带领全场观众领略了世界的大不同。选手们巧妙构思,用流利的汉语精彩演绎了自己国家的特色,让我们身临其境般地认识和了解了世界文化。
-
[Movies&TV]
第11届汉语桥选手莫莫的汉语桥宣传片
第十一届汉语桥12强选手来自法国的美女莫莫自己做的一个自我介绍视频,我们一起来认识这位来自法国的姑娘,看看她的中国梦是什么?
-
[Movies&TV]
Warriors of the Rainbow: Seediq Bale
Warriors of the Rainbow: Seediq Bale is a 2011 Taiwanese historical drama epic film directed by Wei Te-Sheng and produced by John Woo, who directed Red Cliff.
-
[Songs]
You and me
You and me is an official song for 2008 Summer Olympic which was held in Beijing. It was performed by Britain's Sarah Brightman and China's Liu Huan.
-
[Movies&TV]
Painted Skin -- Huàpí
Painted Skin is a 2008 supernatural fantasy film directed by Gordon Chan, starring very well-known movie stars in China. It tells a touching story about ghost and human with love, hate and reveng
-
[Movies&TV]
Detective Dee and the Mystery of the Phantom Flame
Detective Dee and the Mystery of the Phantom Flame is a 2010 epic mystery film that is a fictional account of Di Renjie, one of the most celebrated officials of the Tang Dynasty.
-
[Customs]
[Chinese Instrument] 箫 -- xiāo
Xiao is a Chinese vertical end-blown flute. It's generally made of purple bamboo and a very ancient Chinese instrument which can be traced to Ming Dynasty.
-
[Movies&TV]
第11届汉语桥30强选手风采 : 唐瑞莎
唐瑞莎是新西兰怀卡托大学的学生,在第十一届“汉语桥”世界大学生中文比赛新西兰奥克兰赛区获得一等奖,擅长中文演讲和吉他弹唱。
-
[Movies&TV]
Red Cliff -- Chìbì
Red Cliff is a Chinese epic war film based on the Battle of Red Cliffs (208-209 AD) and events during the end of the Han Dynasty and immediately prior to the Three Kingdoms period in ancient Chin
-
[Customs]
[Chinese Instrument] 笙 -- Shēnɡ
Sheng is a mouth-blown free reed instrument and it's one of the oldest instruments in China. Its soft and beautiful sound recalls people the peace time.
-
[Customs]
第11届“汉语桥”世界大学生中文比赛 活动方案
我们来看看第十一届汉语桥的活动方案,让我们从源头看看这一届汉语桥是从什么开始的,外国友人能收获什么,中国人能收获什么吧。
-
[Movies&TV]
第11届汉语桥12强选手风采 : 杰克
杰克(Shahaf Lengleben)是以色列特拉维夫大学一年级学生,在第十一届“汉语桥”世界大学生中文比赛以色列赛区获得一等奖,擅长中文演讲和配音。
-
[Customs]
中国驻以色列大使出席以色列地区“汉语桥”比赛
驻以色列大使高燕平出席由中国驻以色列大使馆和以色列特拉维夫大学承办的第十一届“汉语桥”世界大学生中文比赛以色列赛区预赛颁奖仪式并讲话。