Ang Lee's Film: Pushing Hands 父亲三部曲之一《推手》
作者:
来源:维基百科
2013-02-26 15:46:58.000
A Dialogue in China Town of New York
Zhū lǎo Xiānshenɡ: Chén Tàitɑi!
朱老先生:陈太太!
朱老先生:陈太太!
Sir Zhu: Madam Chen!
Chén lǎo Tàitɑi: Nǐ zěnme chūlái le?
陈老太太:你怎么出来了?
陈老太太:你怎么出来了?
Madam Chen: What's up!
Zhū lǎo Xiānshenɡ: Wǒ chūlái kàn nín zǒu le méiyǒu?
朱老先生:我出来看您走了没有?
朱老先生:我出来看您走了没有?
Sir Zhu: I just come out and check out whether you live or not.
Chén lǎo Tàitɑi: Wǒ kàn jīntiān tàiyánɡ zhème hǎo, fǎnzhènɡ yí ɡè rén, huíqù yě hǎo, bù huíqù yě hǎo, xiǎnɡ zhe xiǎnɡ zhe, zhàn zài zhè'ér jiù fā qǐ dāi le.
陈老太太:我看今天太阳这么好,反正一个人,回去也好,不回去也好,想着想着,站在这儿就发起呆了。
陈老太太:我看今天太阳这么好,反正一个人,回去也好,不回去也好,想着想着,站在这儿就发起呆了。
Madam Chen: Seeing such fine weather, and I'm alone at home and outside. I prefer to stand here as if in a trance.
Zhū lǎo Xiānshenɡ:Nín zhù nǎ?
朱老先生:您住哪?
朱老先生:您住哪?
Sir Zhu: Where do you live?
Chén lǎo Tàitɑi: wǒ jiù zhù nà biɑn 168 hào fánɡ
陈老太太:我就住那边168号房
陈老太太:我就住那边168号房
Madam Chen: I live in room 168 over there.
Zhū lǎo Xiānshenɡ: Wǒ zhù zài nà dònɡ 2101.
朱老先生:我住在那栋2101
朱老先生:我住在那栋2101
Sir Zhu: I live that house, number 2101.
Chén lǎo Tàitɑi: èn…Yǒukōnɡ ɡuòlái zuòzuò mɑ!
陈老太太:嗯…有空过来坐坐嘛!
陈老太太:嗯…有空过来坐坐嘛!
Madam Chen: Come and see me if you have any time.
Zhū lǎo Xiānshenɡ: Xiàwǔ yǒu shì mɑ?
朱老先生:下午有事吗?
朱老先生:下午有事吗?
Sir Zhu: Will you be free afternoon?
Chén lǎo Tàitɑi: èn…méishì…
陈老太太:嗯…没事…
陈老太太:嗯…没事…
Madam Chen: I'm free this afternoon.
Zhū lǎo Xiānshenɡ: Méishì … Méishì …
朱老先生:没事…没事…
朱老先生:没事…没事…
Sir Zhu: Me, too.