Results found with the tag 'idioms' , 50 articles in total.
-
[Customs]
What's Chengyu?
While learning Chinese, you will meet hundreds of Chinese idioms. They're so difficult. This article will show you the origin of Chinese idioms and how to learn it. Let's have a look.
-
[Vocabulary]
一言难尽:yì yán nán jìn
Yì yán nán jìn means it's a long story to tell. Here yì yán means one word. Nán jìn means hard to tell. The whole phrase means it's hard to tell the whole story in one word. It's usually
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:亡羊补牢 (Wáng Yáng Bǔ Láo)
羊丢失了之后再去修羊圈,还不算晚。比喻人们一旦犯了错误,立即改正,就能减少错误。As long as we seek to remedy what we have done wrong, we’ll be able to avoid similar mistakes in the future.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:一叶障目(Yí Yè Zhàng Mù)
一叶障目是眼睛被一片树叶挡住。比喻某人被眼前小的事物蒙蔽,看不到事物的整体和本质。It literally means one's view is blocked by a leaf. This idiom refers to people who have their view of the import
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:毛遂自荐 (Máosuì zì jiàn)
“毛遂自荐”比喻自告奋勇,自己推荐自己担任某项工作。“毛遂自荐” means one who voluntarily offers to undertake a certain task.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:名落孙山(Míngluòsūnshān )
名落孙山是名字落在榜末孙山的后面,指考试或选拔没有被录取。名落孙山 means the person's name is still after the last name of Sun Shan on the list, which indicates the person under discussion didn't
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:老马识途 (Lǎomǎshítú)
老马识途是老马认识以前走过的路。比喻有经验的人熟悉情况,能起到一定的指引作用。This proverb refers to the value of experience — people who are experienced have a way of doing things and therefore
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:盲人摸象(Mángrénmōxiàng)
盲人摸象指不能只看到事物的一部分,而应看全局才能了解事物的全面和真实情况。It is that one must not only see a part of something, but must take in the entirety of a situation in order to understand
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:门可罗雀 (Ménkěluóquè)
门可罗雀指大门外没什么人来来往往,安静得都可以弄一张网捕雀了。形容门庭十分冷落,宾客稀少。It is extended to indicate that the place is unfrequented; visitors are few and far between.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:乐不思蜀 (lèbùsīshǔ)
乐不思蜀:指在新环境中得到快乐,不愿意回到原来的环境中去。“乐不思蜀(lèbùsīshǔ)” means someone is indulging himself in pleasures in a new environment and unwilling to go back home.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:惊弓之鸟 (Jīng Gōng Zhī Niǎo)
惊弓之鸟被指弓箭吓怕了的鸟。比喻受过惊吓或者打击的人,遇到类似的情况,就会惊恐不安。惊弓之鸟 is a metaphor for someone who was shocked or stricken at one time, who when encountering a similar sit
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:口若悬河 (Kǒuruòxuánhé)
口若悬河指讲起话来像瀑布一样滔滔不绝。形容能言善辩,也比喻十分健谈。"口若悬河" refers to "one's speech is like a waterfall." It usually used to describe someone eloquent or talkative.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:解铃还须系铃人Jiě líng hái xū xì líng rén
指系在老虎脖子上的铃铛,需要系上去的人解下来。比喻谁引起的麻烦,由那个人去解决。It is that the bell on a tiger’s neck must be untied by the person who tied it. It means that only the person who
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:精卫填海(Jīngwèitiánhǎi)
精卫填海比喻做事情不怕困难,坚持到底。精卫填海(Jīngwèitiánhǎi) is used to symbolize the spirit of defying the difficulty and persisting to the end.
-
[Speaking]
Chinese idioms:刻舟求剑 (Kèzhōuqiújiàn )
刻舟求剑比喻事物/环境已发展变化,但是还不懂得变通,仍静止地看问题。It refers to those who consider things from a static viewpoint without taking into account the ever changing situation. It is a
-
[Customs]
Chinese idioms:孔融让梨(Kǒngróng ràng lí)
“孔融让梨”是指人有礼貌,懂得谦让,尊重他人。“孔融让梨”means to be polite and respect others.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:狐假虎威 (Hújiǎhǔwēi )
狐假虎威比喻依仗大势力,欺压他人。 Its original meaning is that the fox borrows the tiger's ferocity to bluster other animals. Its extended meaning is to bully people by virtue of somebody's infl
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:狗尾续貂 (Gǒuwěi xù diāo)
狗尾续貂比喻拿不好的东西接在好的东西后面,致使前后两部分差别很大。It means making an unworthy addition to a great work, resulting in a huge difference in the two parts.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:邯郸学步 (Hándānxuébù )
邯郸学步比喻学习、模仿不成,反而失去了自己原有的长处、技能。People use this idiom to describe someone who imitates others blindly only to lose ones' own individuality, advantages and skills.
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:后生可畏 (hòushēng kě wèi)
后生可畏形容年轻人很优秀,能超过前辈,让人敬畏。后生:指年轻人。后生可畏 is used to describe young people that are excellent and can exceed their elders and make others stand in awe. 后生 refers