-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: Subject + 进一步 + V.
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it.进一步, is an adverb meaning 'further' or to 'go a step forward'. Usually it is used in formal written Chinese, t
-
[Movies&TV]
Martial Arts Of Shaolin南北少林(1986)
Today,we are going to tak about a Hong Kong martial arts film,Martial Arts Of Shaolin(1986).Let's have a brief look.
-
[Customs]
Dragon Lantern with Iron Balls of Zanhuang
Zanhuang Dragon Lantern with Iron Balls赞皇铁球龙灯(Zànhuáng tiě qiú lóng dēng) was learn from the military camp in Baoding by Wang Laoshuang in West Street Village in the 16th day of Emper
-
[Pronunciation]
Chinese Lesson 26: Let's go to see Beijing Opera tomorrow!
In Chinese Lesson 26, it is also the twenty-sixth lesson. We will study both the sentence "Let's go to see Beijing Opera tomorrow!" and some words.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 变卦 (biànguà) go back on one's word
“变卦(biànguà)” means someone suddenly changes his/her mind on something that has already been decided.
-
[Grammar]
Chinese Grammar-- Simple Sentences 简单句
We have already a basic knowledge of Chinese Grammar. Today, we are going to learn about the simple sentences. 我们对汉语语法已经有一个基本的了解,今天就让我们来学习简单句吧!
-
[Movies&TV]
Born to Defence中华英雄(1986)
Today,I'd like to introduce a 1986 Hong Kong action film,Born to Defence.Let's have a brief look.
-
[Customs]
Changli Chuige in China
Leading instrument of Changli Chuige(昌黎吹歌Chānglí chuīgē) is the suona horn that is accompanied by a barrel-shaped drum and a set of earthen bowls. And in a big performance, the national i
-
[Pronunciation]
Chinese Lesson 25: Sorry. I'm late.
In Chinese Lesson 25, it is also the twenty-fifth lesson. We will study both the most common sentence "Sorry. I'm late." and some words.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 热身 (rè shēn) to Warm Up
“热身(rè shēn)” means to do some exercise or have matches before the formal or final games, so to enable the athletes to reach their perfect physical conditions.
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 再三 + V
再三(zài sān) or means "repeatedly" or "time and again", and can be placed before or after a verb.
-
[Movies&TV]
Kids From Shaolin少林小子(1984)
Today,I'd like to introduce a Hong Kong action-comedy film,Kids From Shaolin(1984).Let's have a brief look.
-
[Customs]
Nanpi Laozi in China
“Laozi”, which is very well received by the Nanpi natives since it was created by themselves. According to the legend, it has a history of above 150 years. Laozi of Mei School in Yangbazhuang b
-
[Pronunciation]
Chinese Lesson 24: What a beautiful dress!
In Chinese Lesson 24, it is also the twenty-fourth lesson. We will study both the sentence "What a beautiful dress!" and some useful words.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 的哥 (dīgē) male taxi driver
"的哥(dīgē)" is a colloquial way to indicate mail taxi drivers.
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 可 + Adj (+ 了)
可 is generally used by Northern speakers and is informal, generally only used in spoken Chinese.
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】291 He has won again.
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Movies&TV]
The Grandmaster一代宗师(2013)
Today,we are going to talk about a Hong Kong action drama film,The Grandmaster(2013).Let's have a brief look at the introdution.
-
[Customs]
Chinese Shadow Play
On March 24, 2009 -- Shadow play(皮影戏píyǐngxì), a traditional Chinese folk art with a history of more than 2,000 years, has embarked on a revival path after a period of marked decline, thank
-
[Pronunciation]
Chinese Lesson Lesson 23: Can you come to my birthday party this Thursday evening?
In Chinese Lesson 23, it is also the twenty-third lesson. We will study both the sentence "Can you come to my birthday party this Thursday evening?" and some words.