-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 步行街 (bùxíngjiē) pedestrian street
"步行街(bùxíngjiē)" means pedestrian street, especially in the commercial or shopping districts downtown, such as the Wangfujing Avenue of Beijing, the Causeway Bay of Hong Kong.
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 毕竟
毕竟 (bìjìng) can be used to emphasize a reason or characteristic, and is like "after all" where you might say, "he is after all, only a child." 毕竟 is used both in spoken and written Chinese.
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】292 The match was so wonderful.
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Movies&TV]
Chinese Zodiac十二生肖(2012)
Today, we are going to talk about a 2012 Hong Kong action film, Chinese Zodiac.Let's have a brief look.
-
[Customs]
Dance on stick
Dance on stick(舞棍wǔgùn), which has a long history and well-known in the China. A lot of foreigner go to China(usually go to the north China’s city) to see this special and interesting perfor
-
[Pronunciation]
Chinese Lesson 22: How delicious the mooncakes are!
In Chinese Lesson 22, it is also the twenty-second lesson. We will study both the sentence "How delicious the mooncakes are!" and some words.
-
[Grammar]
Chinese phrase translation: 免得 (shěng de) so as to avoid
"省得(shěng de)" means to avoid something from happening. Normally the thing here indicates to either a bad incident or something unnecessary.
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: Subject + 差点没 + Verb
Logically, 差点没 is not that different from 差点. In fact, you shouldn't think of it as a single word; think of the 没 as belonging to what follows 差点 and it makes more sense. Still, it can be
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】293 I have a headache.
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Movies&TV]
The Great Magician大魔术师(2012)
Today,we are going to talk about a 2012 Hong Kong action fantasy film,The Great Magician.Let's have a brief look.
-
[Pronunciation]
Chinese Lesson 21: Excuse me. Is there any vacant room?
In Chinese Lesson 21, it is also the twenty-first lesson. We will study both the sentence "Excuse me. Is there any vacant room?" and some words.
-
[Grammar]
Chinese phrase translation: 下载 (xiàzài) download
"下载(xiàzài)" means getting information or documents from internet or other computers, and save them in the local computer.
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 反正
Using 反正 (fǎnzhèng) can be a bit addictive as it is seemingly possible to throw in everywhere.
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】294 I have a fear of snakes.
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Movies&TV]
Legendary Amazons杨门女将之军令如山(2011)
Today,I'd like to introduce a Chinese film,Legendary Amazons(2011).Let's have a brief introduction of the film.
-
[Customs]
Suzhou Pingtan
The Suzhou pingtan(苏州评弹Sūzhōu píngtán) is a general term denoting Suzhou pinghua and tanci. as well as in Shanghai, it also enjoys great popularity in Jiangsu and Zhejiang provinces.
-
[Pronunciation]
Chinese Lesson 20: Have you ever been to the Jiuzhaigou Valley?
In Chinese Lesson 20. We will study both the wide-use sentence "Have you ever been to the Jiuzhaigou Valley?" and some useful words together.
-
[Grammar]
Chinese phrase translation: 靠谱 (kào pǔ) trustworthy
"靠谱(kào pǔ)" means someone or something is practical and trustworthy.
-
[Grammar]
Chinese Grammar learning: 总 + media + Verb
总 (zǒng) can often be simply translated as "always," but it has other advanced uses as well. It can express "no matter how long or under what circumstances, facts are facts."
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】295 They plan to immigrate to Finland next year.
A Chinese saying: good good study, day day up!