Results found with the tag 'chinese' , 1212 articles in total.
-
[Speaking]
声声中国语:话是这么说。(Huà shì zhème shuō.)It is true, but…
“话是这么说(Huà shì zhème shuō.)” is used by agreeing what others said first and then expressing one’s own idea mildly. Generally what the speaker really wants to say is different from the
-
[Speaking]
声声中国语:错不了。(cuò bù liăo.)It is unlikely to go wrong.
“错不了(cuò bù liăo)” is usually used by someone to affirm his/her own guess, statement or behavior. It often acts as a complement or a parenthesis.
-
[Speaking]
声声中国语:…不…由你。(…bù/bú…yóu nǐ.)It’s up to you to do sth. or not.
In the structure “verb 不(bù/bú) verb 由你(yóu nǐ) ”, the two verbs used here are actually the same one (usually a single syllable verb). The structure means “it’s up to you to do sth
-
[Customs]
Guangdong Embroidery 粤绣
As a folk embroidery style, Guangdong embroidery prevails across Guangzhou and its annexed territories in ancient times such as Nanhai, Panyu and Shunde, and has a history of more than 1000 years
-
[Grammar]
Chinese grammar:Continuation with 还 "hai"
If you "still" need help on how to use "还" (hái), then this is the page for you."还" (hái) can be used to indicate that something is continuing - that it's still a particular way.
-
[Speaking]
声声中国语:实话告诉你吧。(Shíhuà gàosu nǐ ba.)Let me tell you the truth.
“实话告诉你吧(Shíhuà gàosu nǐ ba.)” is usually used as parenthesis at the beginning of a sentence. It signifies that the speaker is going to tell the truth. We also say “实话跟你说了吧。(S
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】186 You hear?
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Grammar]
Chinese grammar: Asking about degree with "duo"
In this article, we review how to ask about degree with "多"(duō), which is one of the many uses of this character.
-
[Speaking]
声声中国语:不见黄河不死心(bújiàn huánghé bù sǐxīn)to refuse to give up until all hope is lost
“不见黄河不死心” means that one will not give up until all hope is lost. It is a metaphor that one will never give up until she reaches her goal.
-
[Grammar]
Chinese grammar: Basic comparisons with "yiyang"
Rather than expressing that two things differ regarding a particular quality, 一样 is used to express that two things are the same in some way.
-
[Speaking]
声声中国语:把话放这儿。Somebody’s some behaviors will definitely lead to unsatisfactory
This phrase is often used as a parenthesis indicating that the speaker is quite sure that somebody’s some behaviors will lead to unsatisfactory results.
-
[City Guide]
West Lake: the Beginning of Romance 西湖:浪漫故事的开始
The West Lake has been nicknamed "paradise on earth".
-
[Customs]
Types of Chinese tea 中国茶的种类
Since China has a long history of tea planting, extensive tea areas, various natural conditions, numerous varieties of tea trees and also different methods of tea collecting and processing, it ha
-
[Speaking]
声声中国语:换句话说。(Huàn jù huà shuō.)In other words.
This phrase is often used as a parenthesis, which appears at the beginning or in the middle of a sentence. It introduces another way to explain the answer to the question or interpret what one ha
-
[Basic Dialogue]
死党 sǐdǎng sidekick, best friend
In ancient China,“sǐdǎng” was a person who would spare no effort and even sacrifice his life for another person or group. Today, “sǐdǎng” means your close friends.
-
[Grammar]
Chinese grammar: "Both A and B" with 又"you"
The character "又" (yòu) can be used to attribute two qualities to something. This is like saying that something is "both and " in English.
-
[Grammar]
Chinese grammar: Approximations with 差不多"chabuduo"
"差不多" (chàbùduō) can be used as an adjective or an adverb to express that aspects of one or more things are close to each other or the difference between them is small.
-
[Customs]
Tea Culture in China: Tea Brings Tao 中华茶文化:以茶可行道
Chinese regard Tao as a complete system which is the rule and law of universe and life. Among Chinese food culture, entertainment and other activities, it is tea ceremony that can only be qualifi
-
[Speaking]
声声中国语:到时候再说。(Dào shíhou zài shuō.)Let’s not talk about it until it actually comes.
This sentence means not to think about something until it actually happens.
-
[Grammar]
Chinese grammar: "Not very" with 不太 "bu tai"
You may be familiar with using "太"(tài) to express "too" in the sense of "too expensive." "Bu tai" means "not very" or "not so"(literally "not too").