-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 淡定(dàndìng) to be steady and calm
“淡定” is a phrase from the internet. It refers to someone who, when facing danger, difficulty, or pressure, still keeps calm and steady.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 小清新 (xiǎoqīngxīn) fresh and clean
“小清新” originally refered to a fresh, cute, and free style of music commonly known as Indie Pop.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 压力山大 (yālì shān dà) under too much pressure
“压力山大” is a homophone with the name Alexander, and is a witty expression that describes one’s stress is large as a mountain.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 萝莉 (Luólì) Loli
Some believe that “Loli” comes from French and means pretty and cute, often describing a child.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 苹果 (píngguǒ) apple
The original meaning of “苹果” is a kind of fruit known as the apple, which is very nutritious.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 吐槽(tǔ cáo) to ridicule
Online, “吐槽” usually means being ridiculed or undercut.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 躺枪 (Tǎngqiāng) hit while lying down
The word “躺枪"Expressing a sense of helplessness, it means to be shot despite lying down low enough to escape danger.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 壁纸 (bìzhǐ) wallpaper
壁纸”is paper or cloth used to decorate the walls of one’s house. It can also refer to pictures that are used for computer or cell phone screens.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 群发 (qún fā) to group message
“群发” means to send messages to groups by using software or other means,such as mobile phones, email, or microblogs.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 及时雨 (jí shí yǔ) timely rain
The original meaning of “及时雨” refers to rain water needed by crops. It can be a metaphor for a person or thing that, at a crucial moment, provides rescue from distress.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 鸵鸟(tuó niǎo) ostrich
“鸵鸟”The ostrich is a large African bird that cannot fly but does run fast. Now,the ostrich is a metaphor for escaping during times of difficulty.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 白骨精 (Báigǔjīng) White Bone Demon
“白骨精” has two different explanations.Let's figure it out.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 金饭碗 (jīn fànwǎn) golden bowl
“金饭碗” was the golden rice bowl used by the emperor in ancient China. Now, it means a stable, honorable, and well-paid occupation, such as a civil servant.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 冷笑话 (lěng xiàohuà) sick jokes
A “冷笑话” is when, due to whatever reason, a joke does not elicit laughter.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 一把手 (yī bǎ shǒu)partner
“一把手” has three meanings. Let's figure it out.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 文艺青年 Wén yì qíng nían) Artsy youth
In a broad sense, anyone who likes culture and art can be called a “文艺青年”.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 围观 (wéiguān) onlookers
“围观” is a phrase from the internet. It means that when someone does something very eye-catching, it may resut in others watching.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 真倒霉 (zhēn dǎoméi) what bad luck
“真倒霉” is a colloquial exclamation made when bad luck arises. It is usually used to express one’s mood. It can appear at the beginning or in the middle of a sentence.
-
[Vocabulary]
Chinese phrase translation: 正太 (zhèng tài) shota
“正太,” a word that comes from Japanese, refers toAsian boys with short hair, approximately age 12.
-
[Vocabulary]
Chinese Internet word: leftover women
The phenomenon of "sheng nv," or literally "leftover women," has become hot topic in the Chinese media.