-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】173 You're right.
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Speaking]
Grain Buds Poem: Grain Buds Poem by Ouyang Xiu
Today this article will introduce poet of the Grain Buds by the Northern Song Dynasty poet Ouyang Xiu.
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】176 I've had enough of this!
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Speaking]
声声中国语:比如说(bǐ rú shuō)for example
People use “比如说” to list examples in order to prove or explain a point of conversation.
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】175 I don't understand it.
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】174 You know what I'm saying?
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Speaking]
声声中国语:心有余而力不足(xīn yǒuyú’ ér lì bùzú)the spirit is willing, but the flesh is weak
“心有余而力不足” means that one is willing to do something but lacks the ability to see it through.
-
[Speaking]
每日一句Chinese Colloquial Phrases--"走一步看一步"
Let's learn some Chinese Colloquial Phrases. Today, we're going to learn Chinese Colloquial Phrases--"走一步看一步".
-
[Speaking]
声声中国语:真了不起(zhēn liǎobùqǐ)really fantastic
“真了不起” means very good or admirable, or outstanding strong points.
-
[Speaking]
Jijizhazha Chinese( Season Ⅲ)---Telephone 01
If you want to telephone call in Chinese, this video is best choice to learn. This episode can teach you how to call someone in Chinese. Let's learn some phrases about telephone in this episode
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】172 Don't dig at me.
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Speaking]
声声中国语:脚踏两只船(jiǎotà liǎngzhī chuán)to have a foot in both camps
“脚踏两只船” is a metaphor that means someone cannot make a decision because of unclear understandings, or that the person maintains relationships with two sides for opportunism.
-
[Speaking]
声声中国语:万事俱备,只欠东风(Wàn shì jù bèi, zhǐ qiàn dōng fēng)Everything is ready but the eastward wind.
This sentence literally means that everything is ready save the eastward wind. It is a metaphorical description that expresses how all is prepared except the last crucial thing.
-
[Speaking]
声声中国语:三天打鱼,两天晒网。(sāntiān dǎyú,liǎngtiān shài wǎng.)lack of perseverance; go fishing for three days and dry the nets for two
The literal meaning of this sentence is that spend three days fishing and then two days drying nets. It is a metaphorical description of people who are lack of perseverance and don’t persist on
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】171 After you.
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Speaking]
声声中国语:心都提到嗓子眼儿了。(Xīn dōu tídào sǎngziyǎnr le.)having one’s heart in one’s mouth; be dreadfully nervous or scared
When a person is very nervous or scared, his heart beats very quickly and almost comes out from the throat. This sentence is a hyperbole which vividly describes someone is very nervous or scared.
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】170 Is this seat taken?
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】169 We're the champion.
A Chinese saying: good good study, day day up!
-
[Speaking]
声声中国语:二话没说.(Èr huà méi shuō.)without saying anything; without a word
Used as an adverbial modifier, “二话没说” refers to take action quickly without saying anything. We also can say “二话不说”.
-
[Speaking]
【Daily Sentences Translation】168 Why always me?
A Chinese saying: good good study, day day up!